30.03.2020

Песня-импровизация, посвященная А.Крыловой, в стиле традиционной свадебной песни

Импровизации по самым разнообразным поводам — важнейшая часть традиционной народной культуры всех корапутских мунда. Первый случай нашего знакомства с этим жанром был настолько спонтанным и неожиданным, что мы не успели записать видео. Наш информант, собиратель и исполнитель фольклора сора Сринивас Гоманго исполнил импровизацию, посвящённую приезду А.С. Крыловой в Ориссу, на основе традиционной свадебной песни сора.

1. laŋgi ıjlaj ɖuŋne amǝn la

Красавица, ты собралась войти

laŋgiıj-lajɖuŋ-neamǝn  la
красавицаидти-CVB.DIR.ALLвыйти-SUBJ_IIтыINTERJ.SONG

2. tyrmaŋ ıjlaj raŋne amǝn la

Ягодка, ты собралась присоединиться

tyrmaŋıj-lajraŋ-neamǝn  la
ягодкаидти-CVB.DIR.ALLсоединить-SUBJ_IIтыINTERJ.SONG

3. laŋgi ıjlaj ɖuŋne amǝn la

Красавица, ты собралась войти

laŋgiıj-lajɖuŋ-neamǝn  la
красавицаидти-CVB.DIR.ALLвыйти-SUBJ_IIтыINTERJ.SONG

4. sǝrso ǝran gumma balen jaŋ

В нашу времянку в поле горчицы

sǝrsoǝra-ngummaba-lenjaŋ
горчицадерево-DEFвремянкаAPUD-1PL.EXCLмать.INTERJ.SONG

5. rǝsi ǝran gumma balen jaŋ

В нашу времянку в поле кунжута

rǝsi ǝra-ngummaba-lenjaŋ
кунжутдерево-DEFвремянкаAPUD-1PL.EXCLмать.INTERJ.SONG

6. sǝrso ǝran gumma balen jaŋ

В нашу времянку в поле горчицы

sǝrsoǝra-ngummaba-lenjaŋ
горчицадерево-DEFвремянкаAPUD-1PL.EXCLмать.INTERJ.SONG

7. rǝsi ǝran gumma balen jaŋ

В нашу времянку в поле кунжута

rǝsi ǝra-ngummaba-lenjaŋ
кунжутдерево-DEFвремянкаAPUD-1PL.EXCLмать.INTERJ.SONG

8. laŋgi mɔnanǝm po ıɖelı

Красавица, понравились ли тебе

laŋgimɔna-nǝmpoı-ɖe-lı
красавицасознание-2SGQDIR.ABL-быть-PST_III

9. tyrmaŋ jıʔınǝm po ıɖelı

Ягодка, пришлись ли тебе по сердцу

tyrmaŋjıʔı-nǝmpoı-ɖe-lı
ягодкасердце-2SGQDIR.ABL-быть-PST_III

10. laŋgi mɔnanǝm po ıɖelı

Красавица, понравились ли тебе

laŋgimɔna-nǝmpoı-ɖe-lı
красавицасознание-2SGQDIR.ABL-быть-PST_III

11. ednegoj sorandʒi aɖoʔŋ

Такие сора

edne-gojsora-n-dʒiaɖoʔŋ
так-образсора-DEF-PLACC

12. ednegoj sora mǝrǝndʒi

Такие люди сора

edne-gojsoramǝr-ǝn-dʒi
так-образсорачеловек.SHF-DEF-PL

13. ednegoj sorandʒi aɖoʔŋ

Такие сора

edne-gojsora-n-dʒiaɖoʔŋ
так-образсора-DEF-PLACC

14. ednegoj sora mǝrǝndʒi

Такие люди сора

edne-gojsoramǝr-ǝn-dʒi
так-образсорачеловек.SHF-DEF-PL

15. laŋgi ɖısanǝm gamlabınɖen

Красавица, твоя страна, если сказать

laŋgiɖısa-nǝmgam-labınɖen
красавицастрана-2SGсказать-COND.1PL.INCL

16. tyrmaŋ gordʒaŋnǝm gamlabınɖen

Ягодка, твоя родина, если сказать

tyrmaŋgordʒaŋ-nǝmgam-labınɖen
ягодкадеревня-2SGсказать-COND.1PL.INCL

17. laŋgi ɖısanǝm gamlabınɖen

Красавица, твоя страна, если сказать

laŋgiɖısa-nǝmgam-labınɖen
красавицастрана-2SGсказать-COND.1PL.INCL

18. asaju ɖısan tym aɖakʊn

Очень холодная страна

a-sajuɖısa-ntyma-ɖakʊ-n
DEF-холодныйстрана-DEFполностьюDEF-иметься-DEF

19. gǝnruʔur ɖısan tym aɖakʊn

Очень плодородная страна

gǝnruʔurɖısa-ntyma-ɖakʊ-n
плодородныйстрана-DEFполностьюDEF-иметься-DEF

20. manreŋna ɖısan tym aɖakʊn

Очень жизнепригодная страна

manreŋnaɖısa-ntyma-ɖakʊ-n
жизнепригодныйстрана-DEFполностьюDEF-иметься-DEF

21. jǝnrıʔıɖ ɖısan tym aɖakʊn

Очень изобильная страна

jǝnrıʔıɖɖısa-ntyma-ɖakʊ-n
изобильныйстрана-DEFполностьюDEF-иметься-DEF

22. laŋgi ıjlaj ɖuŋne

Красавица, ты собралась войти

laŋgiıj-lajɖuŋ-ne
красавицаидти-CVB.DIR.ALLвыйти-SUBJ_II