Язык | Бонда |
Информант | Лаксман Сиса |
Место проживания информанта | д. Думрипада, округ Малкангири |
Запись | А.С.Крылова, Е.А.Ренковская, д. Онукуделли, декабрь 2018 |
Расшифровка | А.С. Крылова, Е.А.Ренковская |
Глоссы | Е.А.Ренковская |
Жанр текста | Бытовой рассказ |
Лаксман Сиса, старшеклассник бонда, рассказывает о программе преподавания в младших классах на языке бонда.
1. namaskar mem
Здравствуйте, мэм
namaskar | mem |
здравствуйте | мэм |
2. niŋna imi laxman… laxman sisa
Меня зовут Лаксман Сиса
niŋ-na | imi | laxman | laxman | sisa |
1SG-GEN | имя | Лаксман | Лаксман | Сиса |
3. niŋna uŋgom ɖumripaɖa
Моя деревня Думрипада
niŋ-na | uŋgom | ɖumripaɖa |
1SG-GEN | деревня | Думрипада |
4. ɖumripaɖa kuruŋ kena market sagutiŋ
Из Думрипады я пришел на этот рынок
ɖumripaɖa | kuruŋ | kena | market | sa-gutiŋ |
Думрипада | ABL | этот | рынок | прийти-PF.1SG |
5. so mare niŋ ek klas kuruŋ pantʃ klas pordʒonto
Так вот с первого класса по пятый включительно
so | mare | niŋ | ek | klas | kuruŋ | pantʃ | klas | pordʒonto |
так (E) | опять | 1SG | один | класс | ABL | пять (О) | класс | вплоть до (О) |
6. remo sam boi poɽkuniŋ
Я учился по учебникам на бонда
remo | sam | boi | poɽ-kuniŋ |
бонда | язык | книга | читать-PST_II.1SG |
7. remo sam sa ɖuta
Есть также язык бонда (как предмет)
remo | sam | sa | ɖu-ta |
бонда | язык | также | COP-NPST_II |
8. sa pantʃ klas pordʒonto remo sam boi ɖuta
До пятого класса есть учебники на бонда
sa | pantʃ | klas | pordʒonto | remo | sam | boi | ɖu-ta |
также | пять | класс | вплоть до | бонда | язык | книга | COP-NPST_II |
9. aitun sa naj mastore remo sam poɽata
Столько же учителя преподают язык бонда
aitun | sa | naj | mastor-e | remo | sam | poɽa-ta |
столько | также | 1PL | учитель-PL | бонда | язык | преподавать-NPST_II.3 |
10. agugule ek klas kuruŋ
Детям с первого класса
a-gu-gu-le | ek | klas | kuruŋ |
OBL-RED-ребенок-PL | один | класс | ABL |
11. pantʃ klas pordʒonto remo sam leŋgedʒ
Вплоть до пятого класса язык бонда
pantʃ | klas | pordʒonto | remo | sam | leŋgedʒ |
пять | класс | вплоть до | бонда | язык | язык (E) |
12. rem… bonɖa sam boi boʔsa ɖuta
Язык бонда есть в учебниках
rem… | bonɖa | sam | boi | boʔ | sa | ɖu-ta |
бонда | бонда | язык | книга | LOC | также | COP-NPST_II |
13. gutun leka sa ɖuta or poɽguta
По написанному на нем учатся
gutun | leka | sa | ɖu-ta | or | poɽ-guta |
тот | написание | также | COP-NPST_II | и | учиться-PF_II.3 |
14. sa toŋri sosto kuruŋ oriya hinɖi iŋglis
Потом с шестого класса ория, хинди, английский
sa | toŋri | sosto | kuruŋ | oriya | hinɖi | iŋglis |
также | потом | шестой (O) | ABL | ория | хинди | английский |
15. lekkinai lekhloʔkunuŋ ɖuta bonɖa basa ara
На них мы писали, на них было написано, языка бонда уже не было
lek-(k)i-nai | lekh-loʔ-kunuŋ | ɖu-ta | bonɖa | basa | ara |
писать-PST_II-1PL | писать-PST-NMNL | COP-NPST_II | бонда | язык (D) | NEG.COP |
16. to niŋ pontʃom sosto klas tʃho klas kuruŋ
То я с пятого… шестого класса, с шестого класса
to | niŋ | pontʃom | sosto | klas | tʃho | klas | kuruŋ |
то | 1SG | пятый (O) | шестой | класс | шесть (О) | класс | ABL |
17. tʃho klas kuruŋ niŋ ɖosom klas pordʒonto oriya hinɖi iŋglis
С шестого класса по десятый класс я ория, хинди, английский
tʃho | klas | kuruŋ | niŋ | ɖosom | klas | pordʒonto | oriya | hinɖi | iŋglis |
шесть | класс | ABL | 1SG | десятый (О) | класс | вплоть до | ория | хинди | английский |
18. kena lekhloʔkunuŋ poɽseʔ uiniŋ
Отучился по написанному на этих языках
kena | lekh-loʔ-kunuŋ | poɽ-seʔ | ui-niŋ |
this | писать-PST-NMNL | учиться-CVB | идти-1SG |
19. aʔna koledʒ niŋ poɽbar ɖentiŋ
Сейчас я учусь в колледже
aʔna | koledʒ | niŋ | poɽ-bar | (ɖ)en-tiŋ |
сейчас | колледж | 1SG | учиться-INF(D) | делать-NPST.1SG |
20. to bhubaneswar niŋ koledʒ poɽbar ɖentiŋ
Учусь в колледже в Бхубанешваре
to | bhubaneswar | niŋ | koledʒ | poɽ-bar | (ɖ)en-tiŋ |
то | Бхубанешвар | 1SG | колледж | учиться-INF | делать-NPST.1SG |
21. aʔna sa salguta nein ŋgom kuruŋ nein bonɖa gati kuruŋ
Сейчас обычно из нашей деревни, из нашего ареала бонда
aʔna | sa | salguta | nei-n | ŋgom | kuruŋ | nei-n | bonɖa | gati | kuruŋ |
сейчас | также | обычно | 1PL-GEN | деревня | ABL | 1PL-GEN | бонда | ареал | ABL |
22. remo sam lekhloʔkunuŋ poɽa poɽi salguta gugule
Обычно дети читать написанное на бонда
remo | sam | lekh-loʔ-kunuŋ | poɽa | poɽi | salguta | gu-gu-le |
бонда | язык | писать-PST-NMNL | чтение | ECHO | обычно | RED-ребенок-PL |
23. ɖau ɖau gugule sa remo sam poɽase mak… mi makto
Маленькие дети как узнают, как читать на бонда
ɖau | ɖau | gu-gu-le | sa | remo | sam | poɽa-se | mak… | mi | mak-to |
маленький | маленький | RED-ребенок-PL | также | бонда | язык | читать-CVB | знать… | как | знать-NPST_I.3 |
24. remo sam poɽakunuŋ mi magoʔseta mastore maje sorkar magoʔseta
Поскольку не знают, как читать на бонда, поэтому учителя и правительственные чиновники, которые знают
remo | sam | poɽa-kunuŋ | mi | mag-oʔ-seta | mastor-e | maje | sorkar | mag-oʔ-seta |
бонда | язык | читать-NMNL | как | знать-PST_I.3-CVB | учитель | 3PL | правительство | знать-PST_I.3-CVB |
25. remo sam ek klas kuruŋ pantʃ klas pordʒonto
С первого по пятый классы язык бонда
remo | sam | ek | klas | kuruŋ | pantʃ | klas | pordʒonto |
бонда | язык | один (O) | класс | ABL | пять | класс | вплоть до |
26. remo sam boi boʔ lekhloʔta
На языке бонда написали книги
remo | sam | boi | boʔ | lekh-loʔta |
бонда | язык | книга | LOC | писать-PF_II.3 |
27. sa niŋ aikena ɖukkuniŋ
Вот столько я могу рассказать
sa | niŋ | aikena | ɖuk-(k)uniŋ |
также | я | столько | сказать-PST.1SG |