21.11.2024

Fable of the fox and the crow (Sorang Sompeng and Oriya graphics)

LanguageSora (Sarda dialect)
SourcePasijanji kataa kam. Biswas, Bagasala
GlossesE. Renkovskaya
GenreFable

A worldwide famous fable on the fox and the crow, published in Sorang Sompeng and Oriya graphics in a collection edited by Mukunda Sabar

1. kakan do kullu
The crow and the fox

kaka-nɖokullu
crow-DEFandfox

2. ǝboj kaka ɖakʊlı
There was a crow

ǝbojkaka ɖakʊ-lı
onecrowbe-PST_III.3SG

3. goroʔ goroʔle boɖinna ǝboj atajta dʒelun ɳaŋetın
One day wandering it found a rump steak

goroʔgoroʔ-leboɖinnaǝboja-tajtadʒelu-nɳaŋ-etın
wanderwander-CVBone_dayoneDEF-rumpmeet-DEFget-PST_I.3SG

4. atoʔɖǝn baʔtın pakɯble ǝranib lıŋǝn ɖʊjnetın
It sat on a tree holding it in its beak

a-toʔɖ-ǝnbaʔtı-npakɯb-leǝra-niblıŋ-ǝnɖʊj-netın
3SG-mouth-3SGINSTR-DEFsqueeze_with_mouth-CVBtree-tree.SHFLOC-DEFsit-PST_II.3SG

5. atajta dʒelu rǝbti ǝʔmoʔǝb
It couldn’t rejoice enough for the rump steak

a-tajtadʒelurǝbtiǝʔ-moʔ-ǝb
DEF-rumpmeatcanNEG-rejoice-(single_action)

6. kǝni asomaj ǝboj kullu kuttı ǝranibba ataŋor jajetın
Then a fox passed by that tree

kǝnia-somajǝbojkullukuttıǝra-nib-baa-taŋorj-aj-etın
this.OBLDEF-timeonefoxthattree-tree.SHF-APUDDEF-roadgo-DIR.ALL-PST_I.3SG

7. dʒelun aɯr ɳuetın
It smelled meat very well

dʒelu-naɯrɳu-etın
meat-DEFverysmell-PST_I.3SG

8. ǝran lıŋǝn ləkka gijgidʒetın
it looked up to the tree

ǝra-nlıŋ-ǝnləkkagijgidʒ-etın
tree-DEFLOC-DEFuplook-PST_I.3SG

9. kakan atoʔlıŋ dʒelu gidʒetın
It saw the meet in crow’s mouth

kaka-na-toʔ-lıŋdʒelugidʒ-etın
crow-DEF3SG-mouth-3SGmeatsee-PST_I.3SG

10. kullu aolen dʒətəllı
The fox’s mouth watered

kullua-ole-ndʒətəl-lı
fox3SG-spittle-3SGflow-PST_III.3SG

11. dʒelun adʒumbin ogənɖıetın
It thought about eating the meat

dʒelu-na-dʒum-binogənɖı-etın
meat-DEFDEF-eat-INFthink-PST_I.3SG

12. kullu gametın e kaka mamaŋ amən ɖolo
The fox said: o Uncle Crow, you are handsome

kullugam-etınekakamamaŋamənɖolo
foxsay-PST_I.3SGVOCcrowmaternal uncleyoubeautiful

13. ɖoʔŋnǝm ɖolo
Your body is beautiful

ɖoʔŋ-nǝmɖolo
body-2SGbeautiful

14. kǝniŋnǝm tɯm ɖolo

Your song is also beautiful

kǝniŋ-nǝmtɯmɖolo
song-2SGalsobeautiful

15. bagulen gaɖi adʒine
Let us be friends

bagu-lengaɖia-dʒi-ne
two-1PLfriendIMP_II.DU-unite-IMP_II.DU

16. men kǝniŋɳen ǝmɖǝŋa gamle kullu ukeuke logi guetın
Saying “listen to my song” the fox cried “ukeuke”

menkǝniŋ-ɳenǝmɖǝŋ-agam-lekulluuke-ukelogigu-etın
Isong-1SGlisten-IMP.2SGsay-CVBfoxONOMalikecry-PST_I.3SG

Oriya script version:

men kǝniŋɳen anɖaŋa logi kullu hokehokeho logi guetın

Saying “listen to my song” the fox cried “hokehokeho”

menkǝniŋ-ɳenanɖaŋ-alogikulluhoke-hoke-hologigu-etı(n)
Isong-1SGlisten-IMP.2SGalikefoxONOMalikecry-PST_I.3SG

17. kaka maɖo sardadalı
The crow became very happy

kakamaɖosarda-da-lı
crowveryhappiness-VRB-PST_III.3SG

18. kakan barǝn karkarkar logi guetın
The crow also cried

kaka-nbar-ǝnkar-kar-karlogigu-etın
crow-DEFalso-DEFONOMalikecry-PST_I.3SG

19. atoʔɖǝn abnetın
Its mouth opened

a-toʔɖ-ǝnab-netın
3SG-mouth-3SGopen-PST_II.3SG

20. dʒelu dʒajta galulı

The meat fell down

dʒeludʒajtagalu-lı
meatdownfall-PST_III.3SG

21. kullu atajta dʒelun dʒumle dʒiretın
The fox ate the rump steak and left

kullua-tajtadʒelu-ndʒum-ledʒiretın
foxDEF-rumpmeat-DEFeat-CVBgo.PST.3SG