Язык | Сора |
Источник | 1. Ənablʊ Gamaŋ Jisu Kristun a Tambe Ənosaijən. The New Testament in Sora. The Bible Society of India and Ceylon, Bangalore, 1965. 2. Roitad Baibol (Reprens). The Holy Bible. Sora (Reference). The Bible Society of India, Bangalore, 2012. |
Глоссы | Е.А.Ренковская |
Жанр текста | Христианская молитва |
Большинство сора на сегодняшний день — христиане. Первоначально для записи христианских текстов на сора использовалась графика на основе МФА, позже орфография упростилась, и младшее поколение христиан-сора использует только латинские символы. Новый Завет издан на языке сора в старой орфографии, но Библия целиком — уже только в новой. Здесь представлен один из важнейших христианских текстов для любой конфессии — «Молитва Господня», или «Отче наш» (Матфей 6: 9-13) в старой и новой орфографиях.
1. antın asǝn ednegoj garbırba
Поэтому молитесь ему таким образом
antın | asǝn | edne-goj | garbır-ba |
тот | для | таким_образом | молиться-IMP_I.2PL |
2. e ruaŋ lıŋǝn aɖakʊtınǝn ʊalen
О, отец наш, пребывающий в раю
e | ruaŋ | lıŋ-ǝn | a-ɖǝkʊ-tın-ǝn | ʊa-len |
VOC | рай | LOC-DEF | DEF-находиться-NPST.3SG-DEF | отец-1PL |
3. anımnǝm mǝriɖɖǝm ɖeetı
Да будет имя твое свято
anım-nǝm | mǝriɖ-ɖǝm | ɖe-etı |
имя-2SG | святой-ADJ | быть-IMP_III.3SG |
4. radʒamnǝm jırajetı
Да придет твое царство
radʒam-nǝm | jıraj-etı |
царство-2PL | прийти-IMP_I.3SG |
5. eŋale ruaŋ lıŋǝn ettǝle oɽar lıŋǝn iɖsɯmnǝm odʒorajetı
Пусть исполняется твоя воля как в раю, так и в миру
eŋale | ruaŋ | lıŋ-ǝn | ettǝle | oɽar | lıŋ-ǝn | iɖsɯm-nǝm | odʒoraj-etı |
как | рай | LOC-DEF | так | мир | LOC-DEF | воля-2SG | исполняться-IMP_III.3SG |
6. nǝmi sǝnajsajlen agǝnagan tyjlen
Дай нам сегодня еды по нашим потребностям
nǝmi | sǝnajsaj-len | a-gǝnaga-n | tyj-len |
сегодня | потребность-1PL | DEF-еда-DEF | дать-IMP.2SG/1PL.EXCL |
7. eŋale aǝbersıtalındʒi amǝnɖrandʒi anlen atǝbmaɖtaj
Как мы прощаем людей, которые грешат против нас
eŋale | a-ǝb-ersıta-lındʒi | a-mǝnɖra-n-dʒi | anlen | a-tǝbmaɖ-taj |
как | PTCP-CAUS-быть_греху-PST_II.3PL | DEF-человек-DEF-PL | мы | 1PL.EXCL-простить-NPST_I.1PL.EXCL |
8. ettele ersılen tǝbmaɖlen
Так и наши грехи прости нам
ettele | ersı-len | tǝbmaɖ-len |
так | грех-1PL | простить-IMP.2SG/1PL.EXCL |
9. tǝnuŋdʒıŋban aǝbandʒıŋɖoŋlen bıɳɖo elɖagıban sǝrıŋ rǝblen
Не приведи нас к падению, но спаси нас от дурного
t<ǝn>uŋ-dʒıŋ-ba-n | a-ǝb-andʒıŋ-ɖoŋlen | bıɳɖo | elɖa-gı-ba-n | sǝrıŋ | rǝb-len |
<NMNL>рухнуть-нога-LOC-DEF | 1PL.EXCL-CAUS-гулять-IMP.2SG/1PL.EXCL | но | отвратительный-подобно-LOC-DEF | ABL | спасти-IMP.2SG/1PL.EXCL |
10. ıtın asǝn gamlenɖen radʒamǝn rǝnǝbtin gǝnʊgʊ pǝnǝmeŋǝn
Поэтому на самом деле царство, сила и великая слава
ıtın | asǝn | gam-lenɖen | radʒam-ǝn | rǝnǝbti-n | gǝnʊgʊ | pǝnǝmeŋ-ǝn |
что | для | сказать-COND_I.3SG | царство-DEF | сила-DEF | великий | слава-DEF |
11. taɽa ǝjǝm Amǝnatı Amen
И сейчас, и во время — Твои. Аминь.
taɽa | ǝjǝm | Amǝn-atı | Amen |
сейчас | время | ты-именно | Аминь |