21.11.2024

Гимн Раме и Кришне

СУБТИТРЫ ВКЛЮЧАЮТСЯ ПРИ НАЖАТИИ ПРЯМОУГОЛЬНОЙ ИКОНКИ СУБТИТРОВ В НИЖНЕЙ ПАНЕЛИ ВИДЕО
ЯЗЫК СУБТИТРОВ МОЖНО ВЫБРАТЬ, НАЖАВ ИКОНКУ НАСТРОЕК
ЯзыкСора
ИнформантГангадхар Сабар
Место проживания информантад. Лимарсинг, Марлаба, Раягада, Гаджапати
ЗаписьА.С.Крылова, Е.А.Ренковская, Парлакхемунди, ноябрь 2017, wav
РасшифровкаСринивас Гоманго, Е.А.Ренковская
ГлоссыЕ.А.Ренковская
Жанр текстаИндуистский гимн

Вишвахинду (неоиндуисты) представляют собой среди сора религиозное меньшинство. Исторически индуизм не является прозелитической религией, так как принятое в нём деление людей на четыре варны (брахманы, кшатрии, вайшьи и шудры) не предполагает включение новых адептов лишь по признаку мировоззрения — происхождение является более важным признаком. Однако, согласно представлениям вишвахинду, индуизм являлся изначальной религией всей Индии и даже всего человечества, а следовательно, обращение представителей племени сора в индуизм является ничем иным, как возвращением их к религии предков. Вишвахинду сора не могут считаться брахманами, тем не менее, некоторые из них изучают санскритские тексты и в качестве пуджари проводят службы на санскрите в храмах вишвахинду. Однако существуют и тексты вишвахинду на языке сора. Их лексика и образность очевидно связаны с традицией баптистских текстов на сора, но композиция обнаруживает и черты дохристианской поэтики, принятой в традиционной анимистской культуре. Пуджари храма вишвахинду Гангадхар Сабар исполняет гимн Раме и Кришне на языке сора.

1. e gǝnʊgʊ kituŋ asıntǝm

о великий бог, благодарим тебя

egǝnʊgʊkituŋa-sın-tǝm
VOCвеликийбог1PL.EXCL/2SG-благодарить-NPST.1PL.EXCL/2SG

2. e tǝnɛmjɛm ramon alımtǝm

О, любимый Рама, приветствуем тебя

etǝnɛmjɛmramo-n a-lım-tǝm
VOCлюбимыйРама-DEF1PL.EXCL/2SG-приветствовать-NPST.1PL.EXCL/2SG

3. e sanajɛm krɯʃnon asıntǝm

о помогающий Кришна, благодарим тебя

esanajɛmkrɯʃno-na-sın-tǝm
VOCпомогающийКришна-DEF1PL.EXCL/2SG-благодарить-NPST.1PL.EXCL/2SG

4. mǝnoʔiɳ pɯraɽalen baʔtı

Радуемся нашей жизни

mǝnoʔiɳpɯraɽa-lenbaʔtı
рад жизнь-1PLINSTR

5. mǝnoʔiɳ dʒaŋaɽalen baʔtı

Радуемся нашему воплощению

mǝnoʔiɳdʒaŋaɽa-lenbaʔtı
рад воплощение-1PLINSTR

6. mǝnoʔiɳ pɯraɽalen baʔtı

Радуемся нашей жизни

mǝnoʔiɳpɯraɽa-lenbaʔtı
рад жизнь-1PLINSTR

7. mǝnoiɳ dʒaŋaɽalen baʔtı

Радуемся нашему воплощению

mǝnoiɳdʒaŋaɽa-lenbaʔtı
радостьвоплощение-1PLINSTR

8. kǝn arǝnǝbti omeŋ abpajaj

Пошли скорее эту силу

kǝna-rǝnǝbtiomeŋabpaj-aj
этотDEF-силаскоропослать-IMP

9. kǝn arǝnǝbti omeŋ abpajaj

Пошли скорее эту силу

kǝna-rǝnǝbtiomeŋabpaj-aj
этотDEF-силаскоропослать-IMP

10. kǝn arǝnǝbti omeŋ

Скорее эту силу

kǝna-rǝnǝbtiomeŋ
этотDEF-силаскоро

11. ɖuŋjʊŋǝl sǝrıŋ jıraj e krɯʃnan

Приди на восходе, о Кришна

ɖuŋjʊŋ-ǝlsǝrıŋjırajekrɯʃna-n
восход-времяABLприйти.IMPоКришна-DEF

12. ɖuŋjʊŋǝl sǝrıŋ jıraj e raman

Приди на восходе, о Рама

ɖuŋjʊŋ-ǝlsǝrıŋjırajerama-n
восход-времяABLприйти.IMPоРама-DEF

13. dzɔi rama dzɔi krɯʃna hare ram

Да здравствует Рама! Да здравствует Кришна! Харе Рам!

dzɔiramadzɔikrɯʃnahare ram
да здравствуетРамада здравствуетКришнахаре Рам