03.11.2024

Песня-импровизация, посвящённая приезду А.Крыловой и Е.Ренковской

СУБТИТРЫ ВКЛЮЧАЮТСЯ ПРИ НАЖАТИИ ПРЯМОУГОЛЬНОЙ ИКОНКИ В НИЖНЕЙ ПАНЕЛИ ВИДЕО
ЯЗЫК СУБТИТРОВ МОЖНО ВЫБРАТЬ, НАЖАВ ИКОНКУ НАСТРОЕК
ЯзыкГутоб
ИнформантСония Баи
Место проживания информантад. Гуталпада, блок Ламтапут, округ Корапут
ЗаписьА.С.Крылова, Е.А.Ренковская, Гуталпада, декабрь 2018, wav
РасшифровкаЕ.А.Ренковская
ГлоссыЕ.А.Ренковская
Жанр текстаИмпровизация, исполненная по просьбе С.К. Раутрая на встрече с исследователями

Далима Кирсани, носительница языка гутоб из деревни Гуталпада, исполняет традиционную импровизацию, посвящённую участницам экспедиции 2018 года.

1. dzunei bai dzunei bai  
Посмотрим, братья, посмотрим, братья!

dzu-neibaidzu-neibai
смотреть.IMP-1PLбрат.DISCсмотреть.IMP-1PLбрат.DISC

2. niŋ tajki dzudzu guloŋ oɽuʔ
Я сама смотрю, приезжие люди

niŋtajkidzu-dzuguloŋoɽuʔ
ятожесмотреть-REDприезжийчеловек

3. dzunei bai dzunei bai
Посмотрим, братья. Посмотрим, братья.

dzu-neibaidzu-neibai
смотреть.IMP-1PLбрат.DISCсмотреть.IMP-1PLбрат.DISC

4. nom tajki dzudzu gusaŋ oɽuʔ
Ты сам посмотри, приезжие женщины

nomtajkidzu-dzugusaŋoɽuʔ
ты  самсмотреть-REDприезжаячеловек

5. bai bai bai bai
Братья, братья

baibaibaibai
брат.DISCбрат.DISCбрат.DISCбрат.DISC

6. nini saibu oɽuʔ
Маленькие сахибы

ninisaibuoɽuʔ
маленький (D)сахиб

человек

7. bai bai bai bai
Братья, братья

baibaibaibai
брат.DISCбрат.DISCбрат.DISCбрат.DISC

8. pila saibu oɽuʔ
Дети-сахибы

pilasaibuoɽuʔ
ребенок (D)сахибчеловек

9. bai bai bai bai
Братья, братья

baibaibaibai
брат.DISCбрат.DISCбрат.DISCбрат.DISC

10. religaɽinu oɽuʔ
Люди (приехавшие) на поезде

religaɽi-nu oɽuʔ
поезд-GENчеловек

11. bai bai bai bai
Братья, братья

baibaibaibai
брат.DISCбрат.DISCбрат.DISCбрат.DISC

12. motrogaɽinu oɽuʔ
Люди (приехавшие) на мотоцикле

motrogaɽi-nu oɽuʔ
мотоцикл-GENчеловек

13. dzunei bai dzunei bai
Посмотрим, братья. Посмотрим, братья.

dzu-neibaidzu-neibai
смотреть.IMP-1PLбрат.DISCсмотреть.IMP-1PLбрат.DISC

14. potro lekainu oɽuʔ
Люди, пишущие бумаги

potrolekai-nuoɽuʔ
лист бумаги (D)писать(D)-GENчеловек

15. dzunei bai dzunei bai
Посмотрим, братья. Посмотрим, братья.

dzu-neibaidzu-neibai
смотреть.IMP-1PLбрат.DISCсмотреть.IMP-1PLбрат.DISC

16. potro edzainu oɽuʔ
Люди, считающие деньги

potroedzai-nuoɽuʔ
лист бумаги (D)считать(D)-GENчеловек

17. bai bai bai bai
Братья, братья

baibaibaibai
брат.DISCбрат.DISCбрат.DISCбрат.DISC

18. goɽe panɖai oɽuʔ
Люди, у которых на ногах шлепанцы

goɽ-epanɖaioɽuʔ
нога(D)-LOC(D)шлепанецчеловек

19. bai bai bai bai
Братья, братья

baibaibaibai
брат.DISCбрат.DISCбрат.DISCбрат.DISC

20. ate sota oɽuʔ
Люди, у которых в руках зонтик

at-esotaoɽuʔ
рука(D)-LOC(D)зонт (D)человек

21. ale bai ale bai
О, братья, о, братья

alebaialebai
o.DISCбрат.DISCo.DISCбрат.DISC

22. babu marla soɽok ɖiʔke piŋginu
Приехавшие по дороге, пробитой чиновниками

babumarlasoɽokɖiʔkepiŋ-gi-nu
бабу (чиновник)пробить.PST (D)дорога (D) ABLприйти-PST-GEN

23. ale bai ale bai
О, братья, о, братья

alebaialebai
o.DISCбрат.DISCo.DISCбрат.DISC

24. saibu marla soɽok ɖiʔke piŋginu
Приехавшие по дороге, пробитой сахибами

saibumarlasoɽokɖiʔke
сахибпробить.PST (D)дорога (D) ABL

25. dzunei bai dzunei bai
Посмотрим, братья. Посмотрим, братья.

dzu-neibaidzu-neibai
смотреть.IMP-1PLбрат.DISCсмотреть.IMP-1PLбрат.DISC

26. nua rot ɖiʔke piŋginu
Приехавшие по новой дороге

nuarotɖiʔkepiŋ-gi-nu
новый (D)дорога (E)ABLприйти-PST-GEN

27. dzunei bai dzunei bai
Посмотрим, братья. Посмотрим, братья.

dzu-neibaidzu-neibai
смотреть.IMP-1PLбрат.DISCсмотреть.IMP-1PLбрат.DISC

28. purna rot ɖiʔke ɖelgunu
Прибывшие по старой дороге

purnarotɖiʔkeɖel-gu-nu
старый (D)дорога (E)ABLприбыть-PST-GEN