|
Язык | Сора |
Информант | Мельсиер Гоманго |
Место проживания информанта | д. Серанго, блок Гумма, Гаджапати |
Глоссы | Е.А.Ренковская |
Жанр текста | Письмо |
В баптисткой общине сора сватовство начинается с того, что юноша лично вручает девушке письмо, написанное по определённым канонам. Если девушка и её родные согласны, через несколько дней она пишет ответ, письма зачитываются в церкви и начинаются приготовления к свадьбе. Если она не отвечает, юноша может написать второе письмо, а при повторном молчании — третье, в котором объявляет себя вправе искать другую невесту. Пример текста этого жанра был написан для нас информантом из д. Серанго Мельхиором Гоманго.
1. kristu dʒisun anım lıŋǝn lımtǝm
Во имя Иисуса Христа, здравствуй!
kristu | dʒisu-n | anım | lıŋ-ǝn | lım-tǝm |
Христос | Иисус-DEF | имя | LOC-DEF | приветствовать-NPST.1SG/2SG |
2. ɳen melsijer gamaŋ
Я Мельсиер Гаманг
ɳen | melsijer | gamaŋ |
я | Мельсиер | Гаманг |
3. ɖo kǝn sǝnna ola lıŋǝn iɖle agǝɖlǝmbırǝn
И в этом маленьком письме пишу уведомление
ɖo | kǝn | sǝnna | ola | lıŋ-ǝn | iɖ-le | a-gǝ<ɖ>lǝm-bır-ǝn |
и | этот | маленький | лист | LOC-DEF | писать-CVB | DEF-<CAUS>знать-речь-DEF |
4. ɳen ɖoʔoŋnǝm gumman abǝzara lıŋ gijlǝm
Я увидел тебя на базаре Гумма
ɳen | ɖoʔŋ-nǝm | gumma-n | a-bǝzara | lıŋ | gij-lǝm |
я | ACC.PRON-2SG | Гумма-DEF | DEF-базар | LOC | видеть-PST.1SG/2SG |
5. ɖo ɳen ɖoʔoŋnǝm iɖsɯmlaj
И я тебя полюбил
ɖo | ɳen | ɖoʔŋ-nǝm | iɖsɯm-laj |
и | я | ACC.PRON-2SG | хотеть-PST_I.1SG |
6. kǝnti asǝn ɳen siʔiŋmǝrnǝmdʒi ampǝra amajnabin
Поэтому я встретиться с твоими домашними
kǝnti | asǝn | ɳen | siʔiŋ-mǝr-nǝm-dʒi | ampǝra | a-maj-na-bin |
тот | для | я | дом-человек.SHF-2SG-PL | COMIT | DEF-встретиться-NMNL-INF |
7. ɖo amǝn aɖoʔoŋ agarbin ijtaj
И посватать тебя приду
ɖo | amǝn | a-ɖoʔŋ | a-gar-bin | ij-taj |
и | ты | DEF-AСС | DEF-просить-INF | идти-NPST.DIR.ALL.1SG |
8. kǝn sittin ɳaŋǝn ɳaŋle amǝn aabjarbintın gamle ɖırɖırnaɳen
Я надеюсь, что получив это письмо, ты когда-нибудь ответишь
kǝn | sitti-n | ɳaŋ-ǝn | ɳaŋ-le | amǝn | a-ab-jar-bin-tın | gamle | ɖır-ɖır-na-ɳen |
этот | письмо-DEF | получить-CVB1 | получить-CVB | ты | DEF-CAUS-вернуться-INF-DELAY | SUB | надеяться-RED-NMNL-1SG |
9. sıntǝm
Спасибо
sın-tǝm |
благодарить-NPST.1SG/2SG |
10. gǝnugudǝm buɳaŋnǝm
Твой призывающий брат
g<ǝn>u-gu-dǝm | buɳaŋ-nǝm |
<NMNL>звать-RED-ADJ | брат-2SG |