28.03.2024

«Отче наш» из перевода Евангелия (латинская графика, старая и новая орфографии)

ЯзыкСора
Источник1. Ənablʊ Gamaŋ Jisu Kristun a Tambe Ənosaijən. The New Testament in Sora. The Bible Society of India and Ceylon, Bangalore, 1965.
2. Roitad Baibol (Reprens). The Holy Bible. Sora (Reference). The Bible Society of India, Bangalore, 2012.
ГлоссыЕ.А.Ренковская
Жанр текстаХристианская молитва

Большинство сора на сегодняшний день — христиане. Первоначально для записи христианских текстов на сора использовалась графика на основе МФА, позже орфография упростилась, и младшее поколение христиан-сора использует только латинские символы. Новый Завет издан на языке сора в старой орфографии, но Библия целиком — уже только в новой. Здесь представлен один из важнейших христианских текстов для любой конфессии — «Молитва Господня», или «Отче наш» (Матфей 6: 9-13) в старой и новой орфографиях.

1. antın asǝn ednegoj garbırba

Поэтому молитесь ему таким образом

antınasǝnedne-gojgarbır-ba
тотдлятаким_образоммолиться-IMP_I.2PL

2. e ruaŋ lıŋǝn aɖakʊtınǝn ʊalen

О, отец наш, пребывающий в раю

eruaŋlıŋ-ǝna-ɖǝkʊ-tın-ǝnʊa-len
VOCрайLOC-DEFDEF-находиться-NPST.3SG-DEFотец-1PL

3. anımnǝm mǝriɖɖǝm ɖeetı

Да будет имя твое свято

anım-nǝmmǝriɖ-ɖǝmɖe-etı
имя-2SGсвятой-ADJбыть-IMP_III.3SG

4. radʒamnǝm jırajetı

Да придет твое царство

radʒam-nǝmjıraj-etı
царство-2PLприйти-IMP_I.3SG

5. eŋale ruaŋ lıŋǝn ettǝle oɽar lıŋǝn iɖsɯmnǝm odʒorajetı

Пусть исполняется твоя воля как в раю, так и в миру

eŋaleruaŋlıŋ-ǝnettǝleoɽarlıŋ-ǝniɖsɯm-nǝmodʒoraj-etı
какрайLOC-DEFтакмирLOC-DEFволя-2SGисполняться-IMP_III.3SG

6. nǝmi sǝnajsajlen agǝnagan tyjlen

Дай нам сегодня еды по нашим потребностям

nǝmisǝnajsaj-lena-gǝnaga-ntyj-len
сегодняпотребность-1PLDEF-еда-DEFдать-IMP.2SG/1PL.EXCL

7. eŋale aǝbersıtalındʒi amǝnɖrandʒi anlen atǝbmaɖtaj

Как мы прощаем людей, которые грешат против нас

eŋalea-ǝb-ersıta-lındʒia-mǝnɖra-n-dʒianlena-tǝbmaɖ-taj
какPTCP-CAUS-быть_греху-PST_II.3PLDEF-человек-DEF-PLмы1PL.EXCL-простить-NPST_I.1PL.EXCL

8. ettele ersılen tǝbmaɖlen

Так и наши грехи прости нам

etteleersı-lentǝbmaɖ-len
такгрех-1PLпростить-IMP.2SG/1PL.EXCL

9. tǝnuŋdʒıŋban aǝbandʒıŋɖoŋlen bıɳɖo elɖagıban sǝrıŋ rǝblen

Не приведи нас к падению, но спаси нас от дурного

t<ǝn>uŋ-dʒıŋ-ba-na-ǝb-andʒıŋ-ɖoŋlenbıɳɖoelɖa-gı-ba-nsǝrıŋrǝb-len
<NMNL>рухнуть-нога-LOC-DEF1PL.EXCL-CAUS-гулять-IMP.2SG/1PL.EXCLноотвратительный-подобно-LOC-DEFABLспасти-IMP.2SG/1PL.EXCL

10. ıtın asǝn gamlenɖen radʒamǝn rǝnǝbtin gǝnʊgʊ pǝnǝmeŋǝn

Поэтому на самом деле царство, сила и великая слава

ıtınasǝngam-lenɖenradʒam-ǝnrǝnǝbti-ngǝnʊgʊpǝnǝmeŋ-ǝn
чтодлясказать-COND_I.3SGцарство-DEFсила-DEFвеликийслава-DEF

11. taɽa ǝjǝm Amǝnatı Amen

И сейчас, и во время — Твои. Аминь.

taɽaǝjǝmAmǝn-atıAmen
сейчасвремяты-именноАминь