16.06.2021

Improvisation song to say goodbye to E. Renkovskaya

CLICK THE RECTANGULAR ICON ON THE RIGHT SIDE OF THE PANEL BELOW THE VIDEO CLIP TO SWITCH ON SUBTITLES
CLICK SETTINGS ICON TO CHOOSE THE SUBTITLE LANGUAGE
LanguageSora
Speaker Srinivas Gomango
Speaker’s place of residence Bailapadar, Kerdanga, Gajapati district
Recording A.Krylova, E.Renkovskaya, Parlakhemundi, November 2017, wav
Translation Srinivas Gomango, E.Renkovskaya
Morphological annotation E.Renkovskaya
Text genre Improvisation song

1. nǝm sǝrıŋ sosote e laŋgi amǝn la

From now on, you will hide, oh beauty

nǝmsǝrıŋso-so-teelaŋgiamǝn  la
nowABLhide-RED-NPST_I.2SGVOCbeautyyouINTERJ.SONG

2. nǝm sǝrıŋ ɖaŋɖaŋte e tonaŋ amǝn la

From now on, you will disappear, oh sister

nǝmsǝrıŋɖaŋ-ɖaŋ-teetonaŋamǝn la
nowABLdisappear-RED-NPST_I.2SGVOCsisteryouINTERJ.SONG

3. iɖolǝn mukanǝm sosote e laŋgi

Your picture face, oh beauty, will hide

iɖol-ǝnmuka-nǝmso-so-teelaŋgi
picture-DEFface-2SGhide-RED-NPST_I.3SGVOCbeauty

4. tamɖolǝn mukanǝm ɖaŋɖaŋte e laŋgi nǝm sǝrıŋ

Your painting face, oh beauty, will disappear from now on

tamɖol-ǝnmuka-nǝmɖaŋ-ɖaŋ-teelaŋginǝmsǝrıŋ
painting-DEFface-2SGdisappear-RED-NPST_I.3SGVOCbeautynowABL

5. iɖolǝn mukanǝm sosote e laŋgi

Your picture face, oh beauty, will hide

iɖol-ǝnmuka-nǝmso-so-teelaŋgi
picture-DEFface-2SGhide-RED-NPST_I.3SGVOCbeauty

6. tamɖolǝn mukanǝm ɖaŋɖaŋte e laŋgi nǝm sǝrıŋ

Your painting face, oh beauty, will disappear from now on

tamɖol-ǝnmuka-nǝmɖaŋ-ɖaŋ-teelaŋginǝmsǝrıŋ
painting-DEFface-2SGdisappear-RED-NPST_I.3SGVOCbeautynowABL

7. nǝm sǝrıŋ rıŋrıŋte e ajiŋ amǝn la

From now on, you will keep silent, oh younger sister

nǝmsǝrıŋrıŋ-rıŋ-teeaji-ŋ amǝn la
nowABLkeep_silent-RED-NPST_I.2SGVOCyounger_sister-VOC.KINyouINTERJ.SONG

8. nǝm sǝrıŋ gaɖgaɖte e tonaŋ amǝn la

From now on, you will be silent, oh sister

nǝmsǝrıŋgaɖ-gaɖ-teetonaŋamǝn la
nowABLbe_silent-RED-NPST_I.2SGVOCsisteryouINTERJ.SONG

9. ondʒǝrǝn ɖilaŋnǝm rıŋrıŋte e ajiŋ

Your sacred ficus voice will keep silent, oh younger sister

ondʒǝr-ǝnɖilaŋ-nǝmrıŋ-rıŋ-teeaji-ŋ 
sacred_ficus-DEFvoice-2SGkeep_silent-RED-NPST_I.3SGVOCyounger_sister-VOC.KIN

10. mandʒɔrin ɖilaŋnǝm gaɖgaɖte e ajiŋ nǝm sǝrıŋ

Your tilaka tree voice will be silent, oh younger sister, from now on

mandʒɔri-nɖilaŋ-nǝmgaɖ-gaɖ-teeaji-ŋ nǝmsǝrıŋ
tilaka_ tree(О)voice-2SGbe_silent-RED-NPST_I.3SGVOCyounger_sister-VOC.KINnowABL

11. tinkǝɽun rıŋnanǝm gaɖgaɖte e babreŋ

Your nightingale laughter will be silent, oh sister

tinkǝɽu-nrıŋ-na-nǝmgaɖ-gaɖ-teebabre-ŋ
bulbul-DEFlaugh-NMNL-2SGbe_silent-RED-NPST_I.3SGVOCbrother-VOC.KIN

12. ɖaŋǝɽin kijnanǝm rıŋrıŋte e ajiŋ nǝm sǝrıŋ

Your young maiden laughter will be silent, oh younger sister, from now on

ɖaŋǝɽi-nkij-na-nǝmrıŋ-rıŋ-teeaji-ŋ nǝmsǝrıŋ
young_girl-DEFlaugh-NMNL-2SGkeep_silent-RED-NPST_I.3SGVOCyounger_sister-VOC.KINnowABL

13. tinkǝɽun kijnanǝm rıŋrıŋte e ajiŋ

Your nightingale laughter will be silent, oh younger sister

tinkǝɽu-nkij-na-nǝmrıŋ-rıŋ-teeaji-ŋ 
bulbul-DEFlaugh-NMNL-2SGkeep_silent-RED-NPST_I.3SGVOCyounger_sister-VOC.KIN

14. kǝrǝntan kijnanǝm gaɖgaɖte e ajiŋ nǝm sǝrıŋ

Your black drongo laughter will be silent, oh younger sister, from now on

kǝrǝnta-n kij-na-nǝmgaɖ-gaɖ-teeaji-ŋ nǝmsǝrıŋ
black_drongo laugh-NMNL-2SGbe_silent-RED-NPST_I.3SGVOCyounger_sister-VOC.KINnowABL

15. paɖle la ıjırte e ajiŋ amǝn la

Passing by, you will go, oh younger sister

paɖ-lelaı-jır-teeaji-ŋ amǝn la
pass_by-CVBINTERJ.SONGDIR.ABL-идти-NPST_I.2SGVOCyounger_sister-VOC.KINyouINTERJ.SONG

16. sanle juŋ ıjırte e tonaŋ amǝn la

Following your path, you will go, oh sister

san-lejuŋı-jır-teetonaŋ amǝn  la
follow-CVBsun.INTERJ.SONGDIR.ABL-go-NPST_I.2SGVOCsisteryouINTERJ.SONG

17. samdʒıŋǝn ɖuɽi juŋ sanle la ıjırte

You will go, following your path, trampling the dust

sam-dʒıŋ-ǝnɖuɽi juŋsan-lelaı-jır-te
destroy-foot-DEFdustsun.INTERJ.SONGfollow-CVBINTERJ.SONGDIR.ABL-go-NPST_I.2SG

18. kidʒıŋǝn ɖuɽi juŋ paɖle la ıjırte e tonaŋ

You will go, passing by, whirling the dust

ki-dʒıŋ-ǝnɖuɽi juŋpaɖ-lelaı-jır-teetonaŋ 
move-foot-DEFdustsun.INTERJ.SONGpass_by-CVBINTERJ.SONGDIR.ABL-go-NPST_I.2SGVOCсестра

19. samdʒıŋǝn ɖuɽi la paɖle la ıjırte

You will go, passing by, trampling the dust

sam-dʒıŋ-ǝnɖuɽi lapaɖ-lelaı-jır-te
destroy-foot-DEFdustINTERJ.SONGpass_by-CVBINTERJ.SONGDIR.ABL-go-NPST_I.2SG

20. kidʒıŋǝn ɖuɽi juŋ sanle la ıjırte e ajiŋ

You will go, following your path, whirling the dust, oh younger sister

ki-dʒıŋ-ǝnɖuɽi juŋsan-lelaı-jır-teeaji-ŋ 
move-foot-DEFdustsun.INTERJ.SONGfollow-CVBINTERJ.SONGDIR.ABL-go-NPST_I.2SGVOCyounger_sister-VOC.KIN

21. ıjte la ıgobe e ajiŋ amǝn la

You will go and board, oh younger sister

ıj-telaı-gob-eeaji-ŋ amǝn  la
go-NPST_I.2SGINTERJ.SONGDIR.ABL-sit-SER.MOV.2SGVOCyounger_sister-VOC.KINyouINTERJ.SONG

22. ıjte juŋ ıɖadʒe e tonaŋ amǝn la

You will go and ascend, oh sister

ıj-tejuŋı-ɖadʒ-eetonaŋamǝn  la
go-NPST_I.2SGsun.INTERJ.SONGDIR.ABL-ascend-SER.MOV.2SGVOCsisteryouINTERJ.SONG

23. apuruɖǝn gaɽin ıjte juŋ ıɖadʒe

You will go and ascend the smoking train

a-puruɖ-ǝn gaɽi-nıj-tejuŋı-ɖadʒ-e
DEF-smoke-DEFtrain-DEFgo-NPST_I.2SGsun.INTERJ.SONGDIR.ABL-ascend-SER.MOV.2SG

24. apuɖojǝn gaɽin ıjte juŋ igobe e tonaŋ

You will go and board the dust-raising train, oh sister

a-puɖoj-ǝn gaɽi-nıj-tejuŋi-gobeetonaŋ 
DEF-dust_clouds-DEFtrain-DEFgo-NPST_I.2SGsun.INTERJ.SONGDIR.ABL-sit-SER.MOV.2SGVOCsister

25. apuruɖǝn gaɽin ıjte juŋ ıɖadʒe

You will go and ascend the smoking train

a-puruɖ-ǝn gaɽi-nıj-tejuŋı-ɖadʒ-e
DEF-smoke-DEFtrain-DEFgo-NPST_I.2SGsun.INTERJ.SONGDIR.ABL-ascend-SER.MOV.2SG

26. apuɖojǝn gaɽin ıjte juŋ ıgobe amǝn la

You will go and board the dust-raising train

a-puɖoj-ǝn gaɽi-nıj-tejuŋı-gob-eamǝn  la
DEF-dust_clouds-DEFtrain-DEFgo-NPST_I.2SGsun.INTERJ.SONGDIR.ABL-sit-SER.MOV.2SGyouINTERJ.SONG

27. eŋle la ıjırte ɖısanǝm amǝn la

You will fly away to your country

eŋ-lelaı-jır-teɖısa-nǝmamǝn  la
fly-CVBINTERJ.SONGDIR.ABL-go-NPST_I.2SGcountry-2SGyouINTERJ.SONG

28. eŋle juŋ ıɳate gordʒaŋnǝm amǝn la

You will fly away to your homeland

eŋ-lejuŋı-ɳa-tegordʒaŋ-nǝmamǝn  la
fly-CVBsun.INTERJ.SONGDIR.ABL-walk-NPST_I.2SGvillage-2SGyouINTERJ.SONG

29. rajatiɖ ambǝrij eŋle juŋ ıjırte

You will fly away like an eagle

rajatiɖambǝrijeŋ-lejuŋı-jır-te
eaglelikefly-CVBsun.INTERJ.SONGDIR.ABL-go-NPST_I.2SG

30. araŋtiɖ ambǝrij eŋle juŋ ıjırte e tonaŋ

You will fly away like a kite, oh sister

araŋtiɖambǝrijeŋ-lejuŋı-jır-teetonaŋ
kitelikefly-CVBsun.INTERJ.SONGDIR.ABL-go-NPST_I.2SGVOCsister

31. araŋtiɖ ambǝrij eŋle juŋ ıjırte

You will fly away like a kite

araŋtiɖambǝrijeŋ-lejuŋı-jır-te
kitelikefly-CVBsun.INTERJ.SONGDIR.ABL-go-NPST_I.2SG

32. rajatiɖ ambǝrij eŋle juŋ ıjırte ɖısanǝm e tonaŋ

You will fly away like an eagle to your country, oh sister

rajatiɖambǝrijeŋ-lejuŋı-jır-te ɖısa-nǝm e tonaŋ
eaglelikefly-CVBsun.INTERJ.SONGDIR.ABL-go-NPST_I.2SG country-2SG VOC sister

33. ıjɖoŋaj kǝrıam e ajiŋ amǝn la

When you go don’t forget, oh younger sister

ıj-ɖoŋ-ajkǝrıɖa-amajiŋ amǝn  la
go-PROH-DIR.ALLforget-?VOCyounger_sisteryouINTERJ.SONG

34. ıjɖoŋaj mandʒiam e ajiŋ amǝn la

When you go don’t neglect, oh younger sister

ıj-ɖoŋ-ajmandʒi-amaji-ŋ amǝn  la
go-PROH-DIR.ALLforget-?VOCyounger_sister-VOC.KINyouINTERJ.SONG

35. Inɖija aɖısa ıjɖoŋaj kǝrıam

When you go don’t forget the country of India

Inɖijaa-ɖısaıj-ɖoŋ-ajkǝrıɖa-am
IndiaDEF-countrygo-PROH-DIR.ALLforget-?

36. Orisan aradʒan ıjɖoŋaj kǝrıam e tonaŋ

When you go don’t forget the state of Odisha, oh sister

Orisa-na-radʒa-nıj-ɖoŋ-ajkǝrı(ɖa)-ametonaŋ
Odisha-DEFDEF-state-DEFgo-PROH-DIR.ALLforget-?VOCsister

37. senturijonǝn juŋ ıjɖoŋaj kǝrıam

When you go don’t forget the Centurion (University)

senturijon-ǝnjuŋıj-ɖoŋ-ajkǝrıɖa-am
Centurionsun.INTERJ.SONGgo-PROH-DIR.ALLforget-?

38. soura gordʒaŋǝn ıjɖoŋaj kǝrıam e tonaŋ

When you go don’t forget the Sora village, oh sister

souragordʒaŋ-ǝnıj-ɖoŋ-ajkǝrı(ɖa)-ametonaŋ
Soravillage-DEFgo-PROH-DIR.ALLforget-?VOCsister

39. senturijonǝn juŋ ıjɖoŋaj kǝrıam

When you go don’t forget the Centurion

senturijon-ǝnjuŋıj-ɖoŋ-ajkǝrıɖa-am
Centurionsun.INTERJ.SONGgo-PROH-DIR.ALLforget-?

40. traibǝl vilǝdʒ juŋ ıjɖoŋaj mandʒiam e laŋgi

When you go don’t neglect the tribal village, oh beauty

traibǝlvilǝdʒjuŋıj-ɖoŋ-ajmandʒi-amelaŋgi
tribal (Е)village(E)sun.INTERJ.SONGgo-PROH-DIR.ALLforget-?VOCbeauty